देवा ऊचुः । सर्वं नोऽपहृतं देवि शुंभेन सुदुरात्मना । तं निषूदय कल्याणि सोवध्योन्यैः सदा रणे
devā ūcuḥ | sarvaṃ no'pahṛtaṃ devi śuṃbhena sudurātmanā | taṃ niṣūdaya kalyāṇi sovadhyonyaiḥ sadā raṇe
ເທວະທັງປວງກ່າວວ່າ: “ໂອ ພຣະເທວີ, ທຸກສິ່ງທີ່ເປັນຂອງພວກເຮົາ ຖືກ ຊຸມພະ ຜູ້ມີໃຈຊົ່ວ ຍຶດໄປໝົດແລ້ວ. ໂອ ຜູ້ເປັນມງຄົງ, ຂໍໃຫ້ພຣະອົງສັງຫານເຂົາ; ເຂົາເປັນຜູ້ທີ່ຜູ້ອື່ນບໍ່ອາດຊະນະໄດ້ໃນສົງຄາມ.”
Devas
When adharma becomes ‘unslayable’ by ordinary means, refuge in the Divine Mother is the highest recourse for restoring order.
The Arbuda sacred landscape as the setting for the devas’ śaraṇāgati (seeking refuge) and Devī’s protective intervention.
A petitionary prayer (stuti/ārti in spirit): approaching Devī with truthful confession of loss and a dharmic request for protection.