पुलस्त्य उवाच । अथ रोषसमायुक्तो दक्षो गत्वाऽब्रवीद्विधुम् । मम वाक्यं त्वया चंद्र यस्मात्पाप कृतं न हि
pulastya uvāca | atha roṣasamāyukto dakṣo gatvā'bravīdvidhum | mama vākyaṃ tvayā caṃdra yasmātpāpa kṛtaṃ na hi
ພຸລັດສະຕະຍະ ກ່າວວ່າ: ຕໍ່ມາ ທັກສະ ຜູ້ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມໂກດ ໄດ້ໄປຫາ ວິທູ (ພຣະຈັນ) ແລະກ່າວວ່າ: “ໂອ ຈັນທຣາ, ເນື່ອງຈາກເຈົ້າບໍ່ໄດ້ປະຕິບັດຕາມຄໍາຂ້າ—ໂອ ຜູ້ມີບາບ…”
Pulastya
Scene: Dakṣa, blazing with anger, approaches the Moon-god Vidhū/Candra and rebukes him for disobedience; a courtly-cosmic setting with sages witnessing.
Disobedience to righteous instruction invites consequence; dharma operates through accountability that restores balance.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None in this excerpt; it introduces a turning point leading toward punishment/correction.