
ອັດຍາຍນີ້ ສູຕະໄດ້ກ່າວອະທິບາຍຢ່າງເປັນຫຼັກທັງທາງທຳມະແລະວິຊາການ ກ່ຽວກັບ “ປຣະມານ” ການວັດເວລາຈັກກະວານ ທີ່ສຳພັນກັບຍຸກ (yuga) ແລະມັນວັນຕະຣະ (manvantara) ພ້ອມທັງຕຳແໜ່ງຂອງເທວະດາເຊັ່ນ ສັກຣະ (Śakra/ອິນທຣາ)។ ພຣະຄຳພີໄດ້ລຽນລຳດັບສັກຣະຫຼາຍອົງ ແລະກ່າວວ່າ ສັກຣະປັດຈຸບັນແມ່ນ “ຈາຍັນຕະ” (Jāyanta) ພ້ອມກັບມະນຸປັດຈຸບັນ “ໄວວັສວະຕະ” (Vaivasvata)។ ຕໍ່ມາ ກ່າວເຖິງສັກຣະໃນອະນາຄົດ “ບາລີ” (Bali) ວ່າຈະໄດ້ຮັບຕຳແໜ່ງໂດຍພຣະກະລຸນາຂອງວາສຸເທວະ (Vāsudeva-prasāda) ແລະເປັນຜົນຈາກຄຳສັນຍາເກົ່າກ່ຽວກັບການປົກຄອງໃນມັນວັນຕະຣະຖັດໄປ। ຈາກນັ້ນ ອັດຍາຍໄດ້ຫັນໄປຫາການນັບເວລາ: ກ່າວເຖິງການຄິດໄລ່ເວລາຂອງພຣະພຣະຫມາ (Brahmā) ແລະມາດຕະການ 4 ຢ່າງ—ແບບດວງອາທິດ (saura), ແບບນັບວັນ (sāvana), ແບບດວງຈັນ (cāndra), ແບບນັກສັດ/ດາວ (nākṣatra/ārkṣa)។ ລະດູການ ກະສິກຳ ແລະຍັດຍາຍະຍະຍະຍະໃຫຍ່ ສອດຄ່ອງກັບ saura; ທຸລະກິດສັງຄົມ ແລະພິທີມົງຄຸນ ສອດຄ່ອງກັບ sāvana; ປະຕິທິນຈັນຕ້ອງມີການເພີ່ມເດືອນ (adhimāsa); ແລະການຄຳນວນດາວເຄາະພຶງພາການນັບແບບນັກສັດ। ທ້າຍສຸດ ມີຜົນອານຸສົງ (phalaśruti) ວ່າ ຜູ້ສວດທ່ອງດ້ວຍຄວາມເລື່ອມໃສ ຈະໄດ້ຮັບການຄຸ້ມຄອງ ແລະພົ້ນຈາກຄວາມຢ້ານກົວຕໍ່ການຕາຍກ່ອນເວລາ।
Verse 1
सूत उवाच । एतेषां तु सहस्रेण भवेद्ग्राह्यं दिनं द्विजाः । चतुर्दश सहस्राक्षा जायंते तत्र वासरे
ສູຕະ ກ່າວວ່າ: ໂອ ທ່ານຜູ້ເກີດສອງຄັ້ງ (ດວິຊະ) ທັງຫຼາຍ, ໂດຍເອົາພັນໜຶ່ງຂອງສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ ຈຶ່ງນັບເປັນມື້ໜຶ່ງ; ແລະໃນມື້ນັ້ນ «ອັກສະ» ສິບສີ່ພັນ ກໍເກີດຂຶ້ນ.
Verse 2
सप्तमस्तु सहस्राक्षः सांप्रतं वर्ततेऽत्र यः । एकसप्ततिसंवर्तचतुर्दशदिने विधेः
ໃນທີ່ນີ້ ໃນວົງຈອນປັດຈຸບັນ, ອິນທຣະອົງທີ 7 ຄື «ສະຫັດສຣາກສະ» (ຜູ້ມີພັນຕາ) ກໍປົກຄອງຢູ່. ໂອ ພຣະພຣະຫມາ, ໄລຍະຂອງພຣະອົງນັ້ນ ນັບເປັນ 14 ມື້ ພາຍໃນ «ສັມວັດຕະ» ໜຶ່ງ, ແລະ «ສັມວັດຕະ» ນັ້ນມີຈໍານວນ 71 ເປັນມາດຕາ.
Verse 3
युगानां कुरुते राज्यं मनवश्च तथा परे । स्वायंभुवप्रभृतयो यथा शक्रास्तथा स्थिताः
ຕະຫຼອດບັນດາຢຸກະ, ພຣະມະນຸທັງຫຼາຍກໍປົກຄອງອານາຈັກ ແລະຜູ້ອື່ນໆກໍເຊັ່ນດຽວກັນ. ເລີ່ມແຕ່ «ສະວາຍັມບູວະ» ເປັນຕົ້ນໄປ, ພວກເຂົາຖືກສະຖາປະນາໄວ້ຢ່າງໝັ້ນຄົງ—ດັ່ງທີ່ອິນທຣະ (ຊັກຣະ) ທັງຫຼາຍ ຖືກສະຖາປະນາຕາມລໍາດັບຂອງຕົນ.
Verse 4
जायन्तो नाम शक्रोऽयं सांप्रतं वर्तते तु यः । वैवस्वतो मनुश्चैव अष्टाविंशत्प्रमाणकः
ອິນທຣະຜູ້ທີ່ປົກຄອງຢູ່ໃນບັດນີ້ ມີນາມວ່າ «ຊາຍັນຕະ». ແລະ «ໄວວັດສະວະຕະ ມະນຸ» ກໍດໍາລົງຕໍາແໜ່ງຢູ່ເຊັ່ນກັນ—ມາດຕາຂອງພຣະອົງນັ້ນ ນັບເປັນລໍາດັບທີ 28 ຕາມການນັບທີ່ກ່າວໄວ້.
Verse 5
चतुर्युगस्य संजातो गतेस्मिञ्छेषमात्रके । भविष्यति बलिः शक्रो वासुदेवप्रसादतः
ເມື່ອສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງຈະຕຸຣຍຸກນີ້ຜ່ານພົ້ນໄປ ພະບາລິຈະເປັນພະອິນທຣາ (ສັກຣະ) ໂດຍພຣະກະຣຸນາຂອງວາສຸເທວະ।
Verse 6
तेन तस्य प्रतिज्ञातं राज्यं चैवाष्टमे मनौ
ດັ່ງນັ້ນ ອຳນາດການປົກຄອງຖືກສັນຍາໃຫ້ແກ່ທ່ານ (ບາລິ) ແທ້ໆ ໃນມະນວັນຕະຣະທີ 8।
Verse 7
एवं सर्वे सुराश्चान्ये त्रयस्त्रिंशत्प्रमाणतः । कोटयः प्रभविष्यंति यथा चैव तथा पुरा
ດັ່ງນີ້ ເທວະອື່ນໆທັງໝົດດ້ວຍ—ຕາມຈຳນວນສາມສິບສາມ—ຈະປະກົດຂຶ້ນເປັນໂກດິນັບບໍ່ຖ້ວນ ເຊັ່ນດຽວກັນກັບກ່ອນການເກົ່າ।
Verse 8
योऽयं ब्रह्मा स्थितो विप्राः सांप्रतं सृष्टिकारकः । तस्यानेन प्रमाणेन जातं संवत्सराष्टकम्
ໂອ ພຣາຫມະນະທັງຫຼາຍ, ພຣະພຣະຫມາຜູ້ຍືນຢູ່ໃນປັດຈຸບັນເປັນຜູ້ກໍ່ກຳເນີດສັບພະສິ່ງ—ຕາມມາດຕາການນັບນີ້ ສຳລັບພຣະອົງໄດ້ຜ່ານໄປແປດປີແລ້ວ।
Verse 9
षण्मासाश्च दिनार्धं च प्रथमं शुक्लपूर्वकम् । सौरसावनचंद्रार्क्षैर्मानैरेभिश्चतुर्विधैः
ຫົກເດືອນ ແລະ ເຄິ່ງມື້—ເລີ່ມຕົ້ນກ່ອນດ້ວຍປັກຂາຂາວ (ສຸກລະ)—ຖືກຄຳນວນດ້ວຍມາດຕາ 4 ປະເພດນີ້: ສຸຣະ (ແສງຕາເວັນ), ສາວະນະ (ວັນຄືນ), ຈັນທຣະ (ດວງຈັນ), ແລະ ນາກະສັດຕະຣະ (ດາວ).
Verse 10
कलौ निर्याति सर्वेषां भूतानां क्षितिमण्डले । पंचषष्ट्याऽधिकैश्चैव दिनानां च शतैस्त्रिभिः । भवेत्संवत्सरं सौरं पञ्चोनैस्तैश्च सावनम्
ໃນຍຸກກະລິ ສໍາລັບສັດທັງປວງໃນວົງແຜ່ນດິນ ປີສຸລິຍະມີ 300 ວັນ ບວກ 65; ແລະປີສາວນະ (ປີນັບຕາມວັນ) ນ້ອຍກວ່ານັ້ນ 5 ວັນ.
Verse 11
चांद्र एकादशोनस्तु त्रिंशद्धीन उडूद्भवः । शीतातपौ तथा वृष्टिः सौरमानेन जायते
ປີຈັນທຣະນ້ອຍກວ່າ 11 ວັນ; ປີນັກສັດຕຣະ (ອີງດາວ) ນ້ອຍກວ່າ 30 ວັນ. ຄວາມໜາວ ຄວາມຮ້ອນ ແລະຝົນ ເກີດຂຶ້ນຕາມມາດຕາສຸລິຍະ.
Verse 12
वृक्षाणां फलनिष्पत्तिः सस्यानां च तथा परा । अग्निष्टोमादयो यज्ञा वर्तंते ये धरातले
ເທິງໜ້າແຜ່ນດິນ ໝາກໄມ້ໃນຕົ້ນໄມ້ສຸກງອມ ແລະພືດພັນທັນຍາຫານກໍເຕັມສົມບູນເຊັ່ນກັນ. ພິທີບູຊາຢັດຍະເຊັ່ນ ອັກນິສໂຕມ ແລະອື່ນໆ ກໍດໍາເນີນຢູ່ໃນໂລກນີ້.
Verse 13
उत्साहाश्च विवाहाश्च सावनेन भवंति च । कुसीदाद्याश्च ये केचिद्व्यवहाराश्च वृत्तिजाः
ການຮ່າເຮືອງງານບຸນ ແລະການແຕ່ງງານກໍຈັດຕາມການນັບແບບສາວນະ. ທັງທຸລະກໍາຕ່າງໆ ເຊັ່ນ ການກູ້ຢືມມີດອກເບ້ຍ ແລະການຄ້າຂາຍເພື່ອດໍາລົງຊີວິດ ກໍເປັນເຊັ່ນນັ້ນ.
Verse 14
अधिमासप्रयुक्तेन ते स्युश्चांद्रेण निर्मिताः । नाक्षत्रेण तु मानेन सिध्यंते ग्रहचारिकाः
ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ຖືກຈັດຕັ້ງດ້ວຍລະບົບຈັນທຣະ ເມື່ອນໍາເດືອນເພີ່ມ (ອະທິມາສ) ເຂົ້າໃຊ້. ແຕ່ຕາມມາດຕານັກສັດຕຣະ ຈຶ່ງກໍານົດການເຄື່ອນໄຫວຂອງດາວເຄາະໄດ້ຖືກຕ້ອງ.
Verse 15
नान्यत्किंचिद्धरापृष्ठ एतन्मानचतुष्टयात् । एतेन तु प्रमाणेन देवदैत्याश्च मानवाः
ໂອ ຜູ້ຟັງເອີຍ, ເທິງຜິວໂລກບໍ່ມີສິ່ງໃດນອກຈາກມາດຕະຖານການວັດສີ່ປະການນີ້; ດ້ວຍກົດເກນນີ້ ເທວະ, ອະສຸຣ ແລະ ມະນຸດ ຈັດການກິດການຂອງຕົນ।
Verse 16
वर्त्तंते ब्राह्मणश्रेष्ठाः श्रुतिरेषा पुरातनी । एतद्युगप्रमाणं तु यः पठेद्भक्तिसंयुतः
ດັ່ງນັ້ນແລ້ວ ໂອ ພຣາຫມັນຜູ້ປະເສີດ, ນີ້ແມ່ນປະເພນີສັກສິດແຕ່ໂບຮານ. ຜູ້ໃດອ່ານຫຼືສວດບົດວ່າດ້ວຍປະມານຂອງຍຸກທັງຫຼາຍນີ້ດ້ວຍຄວາມສັດທາ ຍ່ອມໄດ້ຮັບອານຸສົງສ໌.
Verse 17
एतेषामेव लिंगानां सप्तानां ब्राह्मणोत्तमाः । नापमृत्यु भयं तस्य कथंचित्संभविष्यति
ໂອ ພຣາຫມັນຜູ້ສູງສຸດ, ຜູ້ໃດຕັ້ງມັ່ນຢູ່ໃນເຄື່ອງໝາຍທັງເຈັດນີ້ ຄວາມຢ້ານກົວຕໍ່ການຕາຍກ່ອນເວລາ ຈະບໍ່ເກີດຂຶ້ນເລີຍ.
Verse 273
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां षष्ठे नागरखण्डे हाटकेश्वरक्षेत्रमाहात्म्ये युगप्रमाणवर्णनंनाम त्रिसप्तत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः
ດັ່ງນີ້ ໃນສຣີສະກັນດະມະຫາປຸຣານະ (ສັງຫິຕາ 81,000 ຄາຖາ) ໃນນາກະຣະຂັນດະທີ 6, ໃນມາຫາຕະມະຍະຂອງເຂດຮາຏະເກສະວະຣະ, ບົດທີ 273 ຊື່ «ການພັນລະນາປະມານຂອງຍຸກ» ຈົບລົງແລ້ວ.