देवा ऊचुः । मदनद्वं समर्थोसि अस्माञ्जेतुं सदैव हि । महेशं प्रति गच्छाशु सुरकार्यार्थसिद्धये । पार्वत्या सहितं शंभुं कुरुष्वाद्य महामते
devā ūcuḥ | madanadvaṃ samarthosi asmāñjetuṃ sadaiva hi | maheśaṃ prati gacchāśu surakāryārthasiddhaye | pārvatyā sahitaṃ śaṃbhuṃ kuruṣvādya mahāmate
ເທວະທັງຫຼາຍກ່າວວ່າ: «ໂອ້ ມະດະນະ, ເຈົ້າສາມາດຊະນະແມ່ນແຕ່ພວກເຮົາໄດ້ເສມອ. ຈົ່ງໄປຫາ ພຣະມະເຫສະ ໂດຍໄວ ເພື່ອໃຫ້ກິດຂອງເທວະສຳເລັດ. ໂອ້ ຜູ້ໃຈກວ້າງ, ຈົ່ງເຮັດໃຫ້ ພຣະສັມພູ ພ້ອມພຣະປາຣະວະຕີ ຢູ່ໃນອຳນາດຂອງເຈົ້າໃນວັນນີ້»។
Devāḥ (the gods)
Tirtha: Kedāra kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame)
Scene: A council of devas addresses Madana with urgency, pointing him toward Maheśa; the intent is to sway Śambhu along with Pārvatī for the gods’ objective.
Even the gods depend on higher divine forces and employ worldly means; the verse sets up the contrast between desire (Kāma) and ascetic sovereignty (Śiva).
Implicitly the Himālaya/Kedāra sacred setting where Śiva and Pārvatī are envisioned in the Kedārakhaṇḍa.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.