Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 134

सा बाष्पपूरितेनैव कंठेन स्वसुतां प्रति । उवाच मेना तन्वंगियाहि शीघ्रं गृहं प्रति

sā bāṣpapūritenaiva kaṃṭhena svasutāṃ prati | uvāca menā tanvaṃgiyāhi śīghraṃ gṛhaṃ prati

ເມນາ ມີນ້ຳຕາເຕັມຄໍ ໄດ້ກ່າວຕໍ່ລູກສາວຂອງນາງວ່າ: «ໂອ ຜູ້ມີອວຍະວະອ່ອນຊ້ອຍ, ຈົ່ງໄປໄວໆ ກັບເຮືອນເຖີດ»។

साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
बाष्पपूरितेनwith (a) tear-filled
बाष्पपूरितेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootबाष्प (प्रातिपदिक) + पूरित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
एवindeed; just
एव:
Nipata (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
कण्ठेनwith (her) throat/voice
कण्ठेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
स्वसुताम्her own daughter
स्वसुताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
प्रतिtowards; to
प्रति:
Pratiyogi (Reference/प्रत्यय)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-अव्यय (preposition: towards/regarding)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
मेनाMenā
मेना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तन्वङ्गिO slender-limbed one
तन्वङ्गि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; बहुव्रीहिः (one whose limbs are slender)
याहिgo
याहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb of manner/speed)
गृहम्home
गृहम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
प्रतिtowards
प्रति:
Pratiyogi (Direction/प्रत्यय)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-अव्यय (preposition: towards)

Menā

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: Menā, throat choked with tears, urges Pārvatī to return home quickly; Pārvatī stands composed, absorbing her mother’s grief.

M
Menā
P
Pārvatī

FAQs

Worldly affection and concern often resist renunciation, yet devotion may demand firm resolve beyond comfort.

Kedāra (Kedārakhaṇḍa) forms the implied sacred backdrop, where Pārvatī’s austerities are remembered.

None directly; the verse is narrative, highlighting the emotional intensity surrounding tapas.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App