वृद्धाद्भीष्माद्द्विजाद्वृद्धाद्द्रोणादपि कृपादपि । बालिशात्किं भयं द्रौणेः सूतपुत्राच्च दुर्मतेः
vṛddhādbhīṣmāddvijādvṛddhāddroṇādapi kṛpādapi | bāliśātkiṃ bhayaṃ drauṇeḥ sūtaputrācca durmateḥ
«ຈະມີຄວາມຢ້ານອັນໃດຈາກ ພີສະມະ ຜູ້ເຖົ້າຊະລາ, ຈາກ ດຣົນະ ພຣາຫມັນຜູ້ເຖົ້າ, ຫຼືຈາກ ກຣິປະ? ແລະຈະຢ້ານອັນໃດຈາກ ລູກຊາຍຂອງດຣົນະ ຜູ້ໂງ່, ຫຼືຈາກ ລູກຊາຍຄົນຂັບລົດ ຜູ້ມີໃຈຊົ່ວ?»
Keśava (Kṛṣṇa/Dāmodara) (contextual encouragement)
Scene: A speaker enumerates famed Kaurava champions—Bhīṣma, Droṇa, Kṛpa, Aśvatthāmā, Karṇa—each briefly vignetted in the background as the speaker’s words cut through their aura.
Dharma-born courage refuses paralysis before reputation; inner steadiness is valued over outward intimidation.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.