ऊर्ध्वकेशश्चोर्ध्वरोमा पितरौ प्रणतोऽब्रवीत् । प्रणमामि युवां चोभौ जातस्य पितरौ गुरू
ūrdhvakeśaścordhvaromā pitarau praṇato'bravīt | praṇamāmi yuvāṃ cobhau jātasya pitarau gurū
ດ້ວຍຜົມຊູງຕັ້ງ ແລະຂົນກາຍກໍຊູງຂຶ້ນ ລາວໄດ້ກົ້ມກາບພໍ່ແມ່ ແລະກ່າວວ່າ: “ຂ້າພະເຈົ້າຂໍນົບນ້ອມທ່ານທັງສອງ—ຜູ້ເປັນພໍ່ແມ່ ແລະເປັນຄູອາຈານອັນຄວນບູຊາ ເພາະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເກີດແລ້ວ”។
The newborn son (later named Barbarīka) speaking to his parents
Scene: A newly matured youth with hair standing on end and bristling body-hair bows low to his parents; the parents receive the salutation with mixed wonder and affection; the forest becomes a sanctified stage.
Parents are to be honoured as one’s first gurus; reverence (praṇāma) is foundational dharma.
None; the teaching is ethical and familial rather than tīrtha-centered.
No explicit rite; it reflects the inner spirit behind saṃskāras—humility and gratitude.