स च मे निहतो घोरः पाशदुर्गसमन्वितः । नरकश्च दुराचारस्त्वमेतद्वेत्सि सर्वशः
sa ca me nihato ghoraḥ pāśadurgasamanvitaḥ | narakaśca durācārastvametadvetsi sarvaśaḥ
ຜູ້ນ່າຢ້ານນັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປະຫານແລ້ວ ແມ່ນແຕ່ມີບ່ວງບາດແລະປ້ອມຄ່າຍແຂງແຮງປົກປ້ອງ. ແລະ ນະຣະກະກໍເປັນຜູ້ປະພຶດຊົ່ວ—ເຈົ້າຮູ້ເລື່ອງນີ້ທັງໝົດດີ.
Janārdana
Listener: Pārtha (Arjuna)
Scene: A divine speaker recalls slaying the dreadful Mura despite snares and fortifications, and condemns Naraka’s wickedness; the listener is reminded of known cosmic history.
Even seemingly impregnable power built on adharmic conduct is ultimately overcome by divine protection of righteousness.
None explicitly; the verse continues the battle-history narration.
None.