समुत्सृजति नैकः सन्नुपमा सास्ति योगिनः । कपिंजलाखुनकुला वसंति स्वामिव द्गृहे
samutsṛjati naikaḥ sannupamā sāsti yoginaḥ | kapiṃjalākhunakulā vasaṃti svāmiva dgṛhe
ບໍ່ແມ່ນມີພຽງອຸປະມາອັນດຽວ—ສໍາລັບໂຍຄີ ມີອຸປະມາຫຼາຍປະການ. ເຫມືອນນົກກະປິນຈະລາ, ໜູ, ແລະພັງພອນ (ນຸກຸລາ) ອາໄສໃນເຮືອນ ດຸຈັງເປັນເຮືອນຂອງນາຍຂອງຕົນ.
Lomaharṣaṇa (Sūta)
Scene: A yogin explains with a vivid domestic scene: a house where birds (kapinjala), mice, and a mongoose move freely as if owners, illustrating mistaken appropriation and the need for discernment.
It suggests the yogin’s inner domain becomes established and ‘inhabited’ steadily—illustrating stability through layered metaphors.
No holy site is named; the passage continues a didactic chain of examples.
None explicitly.