नारद उवाच । ममापि पार्थ तत्रास्ति मूर्तिर्ब्राह्मणकाम्यया । तत्र नाहं त्यजाम्यंग च्छत्रदण्डविभूषिताम्
nārada uvāca | mamāpi pārtha tatrāsti mūrtirbrāhmaṇakāmyayā | tatra nāhaṃ tyajāmyaṃga cchatradaṇḍavibhūṣitām
ນາຣະດະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ປາຣຖະ, ທີ່ນັ້ນດ້ວຍ ມີປາງປະກົດຂອງຂ້າ ທີ່ພຣາຫມະນະປາຖະນາ. ໂອ ຜູ້ເປັນທີ່ຮັກ, ທີ່ນັ້ນຂ້າບໍ່ລະທິ້ງມັນ—ປະດັບດ້ວຍຮົ່ມ ແລະ ໄມ້ເທົ້າ».
Nārada
Type: kshetra
Listener: Arjuna (Pārtha)
Scene: Nārada, holding vīṇā, points out a revered standing mūrti at a tīrtha; the icon is distinguished by a white umbrella (chatra) and a staff (daṇḍa), with brāhmaṇas gathered in reverent expectation while Arjuna listens.
Holy places are understood to hold enduring divine presences; devotion and the aspirations of the righteous (especially brāhmaṇas) are honored there.
The verse refers to “there” (tatra) continuing the prior chapter’s locale; the exact site name is not repeated in this line.
No explicit rite; it asserts the presence of a worship-worthy manifestation (mūrti) associated with Nārada.