अर्जुन उवाच । अहल्यया कदा ब्रह्मन्खानितं वै महत्सरः । तन्मम ब्रूहि सकलमहल्यासरःकारणम्
arjuna uvāca | ahalyayā kadā brahmankhānitaṃ vai mahatsaraḥ | tanmama brūhi sakalamahalyāsaraḥkāraṇam
ອາຣຈຸນະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ພຣາຫມະນະ (Brāhmaṇa), ອະຫະລະຍາ (Ahalyā) ໄດ້ຂຸດຂຶ້ນສະຣະໃຫຍ່ນັ້ນເມື່ອໃດ? ຂໍທ່ານຈົ່ງເລົ່າໃຫ້ຂ້ອຍຟັງໃຫ້ຄົບຖ້ວນ ເຖິງເຫດປັດໃຈທັງໝົດຂອງສະຣະອະຫະລະຍາ»។
Arjuna
Tirtha: Ahalyā-saras
Type: kund
Listener: A brāhmaṇa-sage (identified as Nārada in the next verse as respondent)
Scene: Arjuna respectfully questions a brāhmaṇa-sage about the origin of Ahalyā’s great lake; the setting suggests a pilgrimage halt near the saras, with attentive listening and narrative anticipation.
Sacred geography is preserved through inquiry; understanding a tīrtha’s origin deepens reverence and right practice.
Ahalyāsaras, the great lake associated with Ahalyā.
None directly; the verse initiates a tīrtha-origin narration (kāraṇa/utpatti).