मार्तंडसूर्यांशुरविस्तथेन्द्रो भानुर्भगश्चार्यमा स्वर्णरेताः
mārtaṃḍasūryāṃśuravistathendro bhānurbhagaścāryamā svarṇaretāḥ
ພຣະອົງແມ່ນ ມາຣຕັນດະ, ສູຣຍະ, ອັມຊຸ, ຣະວິ ແລະຍັງເປັນ ອິນທຣະ. ພຣະອົງແມ່ນ ພານຸ, ພະຄະ, ອາຣຍະມັນ ແລະຜູ້ມີເມັດພັນດຸດຄໍາ—ຜູ້ສ່ອງສະຫວ່າງຮຸ່ງໂລດ.
Kamaṭha (in the stotra)
Type: kshetra
Scene: A radiant Sūrya is praised through a cascading list of names—Mārtaṇḍa, Sūrya, Aṃśu, Ravi, Indra, Bhānu, Bhaga, Aryaman—suggesting multiple crowns/attributes merging into one solar form.
The Sun is praised as the one divine reality manifesting through many revered names and functions.
No site is specified; this verse is a litany of solar epithets within the hymn.
Recitation of divine names (nāma-smaraṇa) as a form of praise.