नारद उवाच । कमठस्यैतदाकर्ण्य अष्टवर्षस्य भाषितम् । भगवान्भास्करः प्रीतो बभूवातीव विस्मितः
nārada uvāca | kamaṭhasyaitadākarṇya aṣṭavarṣasya bhāṣitam | bhagavānbhāskaraḥ prīto babhūvātīva vismitaḥ
ນາຣະດະ ກ່າວວ່າ: ເມື່ອພຣະພາສະກະ ພຣະເທວະແຫ່ງດວງອາທິດ ໄດ້ຍິນຖ້ອຍຄຳນີ້ທີ່ກະມະຖະ ເດັກນ້ອຍອາຍຸແປດປີ ເວົ້າ ກໍເກີດຄວາມປິຕິ ແລະອັດສະຈັນຢ່າງຍິ່ງ.
Nārada
Scene: Nārada narrates: Bhāskara, radiant and majestic, listens to the eight-year-old Kamaṭha and becomes delighted and astonished; light floods the scene.
True dharmic insight can manifest even in a child, and divine beings honor such wisdom.
No specific tīrtha is named in this verse; it focuses on the Sun-god’s response to dharmic speech.
None is prescribed here; the verse narrates praise and astonishment.