ब्राह्मणाश्च विलोक्य मे ये हि पात्रतमा मताः । तथा हि चात्र श्रूयंते वचांसि श्रुतिवादिनाम्
brāhmaṇāśca vilokya me ye hi pātratamā matāḥ | tathā hi cātra śrūyaṃte vacāṃsi śrutivādinām
ເມື່ອຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພິຈາລະນາເບິ່ງ ກໍເຫັນວ່າພຣະພຣາຫມັນເຫຼົ່ານັ້ນເປັນຜູ້ຮັບທານທີ່ຄວນຄ່າທີ່ສຸດ. ແທ້ຈິງແລ້ວ ໃນເລື່ອງນີ້ ຍັງໄດ້ຍິນຖ້ອຍຄຳຂອງອາຈານຜູ້ກ່າວວິທີແຫ່ງເວທະດ້ວຍ।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa default)
Scene: A donor, after careful observation, honors Veda-knowing brāhmaṇas seated in a dharma-sabhā; palm-leaf manuscripts and a sacrificial ladle symbolize śruti authority and proper giving.
Charity becomes fruitful when offered with discernment to worthy recipients, guided by Vedic teaching.
No specific tīrtha is named; the focus is on dharma concerning dāna.
The prescription is to examine recipients and give to the most qualified (pātratama), in line with Śruti.