क्षुधितं क्षुधितः सर्पं घटस्थं प्रोच्य पूर्ववत् । संस्पृशेत्तालिकाः सप्त न दशेच्छुध्यतीति सः
kṣudhitaṃ kṣudhitaḥ sarpaṃ ghaṭasthaṃ procya pūrvavat | saṃspṛśettālikāḥ sapta na daśecchudhyatīti saḥ
ເມື່ອງູຫິວ ຜູ້ທົດສອບກໍຫິວເຊັ່ນກັນ ຈົ່ງກ່າວຕໍ່ງູທີ່ຢູ່ໃນໝໍ້ຕາມທີ່ໄດ້ກ່າວໄວ້ກ່ອນ. ແຕະມັນ 7 ຄັ້ງ ມັນຈະບໍ່ກັດ—ດັ່ງນັ້ນເຂົາຈຶ່ງບໍລິສຸດ (ພິສູດໄດ້).
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A dramatic ordeal: a clay/metal pot containing a coiled snake; the hungry participant reaches out with steady hand, touching the snake seven times while reciting; attendants watch anxiously; the snake remains non-aggressive.
Truth and dharmic order are portrayed as forces that restrain even danger; innocence is symbolically protected.
None; the verse describes an ordeal involving a snake kept in a pot.
A pot-contained hungry snake is ritually addressed; the participant touches it seven times—if it does not bite, the participant is declared purified.