ततो यथाशक्ति श्वेतमुकुटमुद्रिकादिभूषणानि दद्यात् अनेन मंत्रेण । मुकुटो रत्ननद्धोऽयं मुद्रिकां भूषणानि च । अलंकारं गृहणेमं मया भक्त्या समर्पितम्
tato yathāśakti śvetamukuṭamudrikādibhūṣaṇāni dadyāt anena maṃtreṇa | mukuṭo ratnanaddho'yaṃ mudrikāṃ bhūṣaṇāni ca | alaṃkāraṃ gṛhaṇemaṃ mayā bhaktyā samarpitam
ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ຕາມກຳລັງຂອງຕົນ ຈຶ່ງຖວາຍເຄື່ອງປະດັບເຊັ່ນ ມົກຸດສີຂາວ ແລະແຫວນ ເປັນຕົ້ນ ດ້ວຍມົນຕຣານີ້: «ມົກຸດນີ້ປະດັບດ້ວຍອັນມະນີ, ພ້ອມດ້ວຍແຫວນ ແລະເຄື່ອງປະດັບອື່ນໆ. ຂໍພຣະອົງຮັບເຄື່ອງປະດັບນີ້ ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຖວາຍດ້ວຍພັກຕິ»។
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: The deity is adorned with a white crown set with jewels; rings and ornaments are presented on a tray; the devotee’s hands are in offering posture, emphasizing ‘bhaktyā samarpitam’.
Devotion is measured by sincerity, not luxury—one offers ornaments ‘as able’ and sanctifies possessions through bhakti.
No tīrtha is mentioned; it is a general instruction for Sūrya-pūjā.
Offer alaṅkāra—crown, rings, and ornaments—while reciting a dedication mantra.