कामरूपभवं कुंडं वृक्षास्ते चापि भारत । संलीनास्तन्महाश्चर्यं ममाजायत चेतसि
kāmarūpabhavaṃ kuṃḍaṃ vṛkṣāste cāpi bhārata | saṃlīnāstanmahāścaryaṃ mamājāyata cetasi
ໂອ ພາຣະຕະ, ກຸນດະທີ່ເກີດຈາກ ກາມຣູປະ ແລະແມ່ນແຕ່ຕົ້ນໄມ້ເຫຼົ່ານັ້ນ ກໍຄືກັນກັບວ່າໄດ້ຫຼວມລົງເປັນອັນດຽວ. ຈາກນັ້ນ ຄວາມອັດສະຈັນອັນໃຫຍ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນໃນໃຈຂ້ອຍ.
Narrator addressing “Bhārata” (listener), within the ongoing tīrtha-māhātmya narration
Tirtha: Kāmarūpa-bhava Kuṇḍa (as named in the verse)
Type: kund
Listener: Bhārata
Scene: The kuṇḍa is described as ‘born of Kāmarūpa’; the forest trees appear to dissolve/merge into the sacred locus, while the narrator stands in contemplative astonishment.
A tīrtha’s sanctity can be revealed through wondrous signs in nature, awakening श्रद्धा (faith) and reverent awe.
The Kāmarūpa-origin kuṇḍa (connected with the subsequent Bhaṭṭāditya-kuṇḍa tradition).
No direct prescription here; it describes a miraculous sign associated with the tīrtha.