श्रुत्वा च लिंगप्रवरं महाकालमुपासदत् । ततो रुद्रवचः स्मृत्वा महाकालः स्मयन्निव
śrutvā ca liṃgapravaraṃ mahākālamupāsadat | tato rudravacaḥ smṛtvā mahākālaḥ smayanniva
ເມື່ອໄດ້ຍິນວ່າ «ມະຫາກາລະ» ເປັນລິງຄະອັນປະເສີດທີ່ສຸດ ລາວຈຶ່ງເຂົ້າໄປນະມັດສະການບູຊາ; ແລ້ວເມື່ອລະລຶກຖຶງພຣະວາຈາຂອງຣຸດຣະ ມະຫາກາລະກໍເຫັນຄືຈະຍິ້ມ.
Nārada (continuing narration)
Tirtha: Mahākāla (Mahākāleśvara)
Type: kshetra
Scene: A devotee/king, having heard Mahākāla’s pre-eminence among liṅgas, approaches the sanctum; the liṅga’s presence is rendered as subtly smiling, as if remembering Rudra’s promise.
Approaching the supreme Liṅga with faith invites divine grace—often depicted as a responsive, living presence.
The Mahākāla Liṅga-sthala, praised as foremost among Liṅgas.
Upāsanā—approaching and worshipping Mahākāla as the liṅga-pravara.