एवं मे यद्वृथा नाम जातं तत्सफलं त्वया । कृतं तस्मान्नमस्तुभ्यं द्विजेभ्यश्च नमोनमः
evaṃ me yadvṛthā nāma jātaṃ tatsaphalaṃ tvayā | kṛtaṃ tasmānnamastubhyaṃ dvijebhyaśca namonamaḥ
«ດັ່ງນັ້ນ ສິ່ງໃດໆໃນຊີວິດຂອງຂ້າພະເຈົ້າທີ່ເຄີຍເປັນ ‘ໄຮ້ຜົນ’ ເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ເກີດຜົນ. ດັ່ງນັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າຂໍນະມັດສະການແດ່ເຈົ້າ; ແລະຂໍນະໂມນະມະ ແດ່ດວິຊະ (ພຣາຫມະນ) ທັງຫຼາຍ ຊ້ຳແລ້ວຊ້ຳອີກ»។
Dharmavarman (continued)
Scene: A devotee bows with folded hands before a serene brāhmaṇa/teacher; behind them, symbols of 'fruitfulness'—a blossoming tree and ripened grain—replace earlier barren imagery.
Right guidance in dharma transforms a wasted life into a fruitful one, and gratitude should be shown to teachers and brāhmaṇas.
No tīrtha is named; the focus is on honoring dvijas and the benefactor/teacher.
The act implied is namaskāra (salutation/reverence), especially toward brāhmaṇas.