इति वैधात्रव्यवस्थितिः । श्रीनारद उवाच । ऋषभोनाम यन्नाम्ना नानापाषंड कल्पनाः । कलौ पार्थ भविष्यंति लोकानां मोहनात्मिकाः
iti vaidhātravyavasthitiḥ | śrīnārada uvāca | ṛṣabhonāma yannāmnā nānāpāṣaṃḍa kalpanāḥ | kalau pārtha bhaviṣyaṃti lokānāṃ mohanātmikāḥ
ດັ່ງນັ້ນ ຈຶ່ງເປັນຂໍ້ບັນຍັດທີ່ຜູ້ສ້າງ (Vaidhātṛ) ວາງໄວ້. ພຣະນາຣະດະ (Śrī Nārada) ກ່າວວ່າ: «ໂອ ປາຣຖະ (Pārtha), ໃນກະລິຍຸກ (Kali-yuga) ຈະມີ—ໃນນາມ “ຣິສະພະ” (Ṛṣabha)—ລັດທິປາສັນດະ (ຄຳສອນຜິດ) ທີ່ປະດິດຂຶ້ນຫຼາຍຢ່າງ, ມີສະພາບຫຼອກລວງ ເຮັດໃຫ້ຊາວໂລກຫຼົງໄຫຼ»។
Śrī Nārada
Listener: Pārtha (Arjuna)
Scene: Nārada, radiant and sternly compassionate, addresses Pārtha about Kali-yuga: shadowy figures representing fabricated sects emerge behind a banner reading ‘Ṛṣabha’, while a luminous ‘Vaidhātra ordinance’ scroll remains steady in Nārada’s hand.
In Kali-yuga, discernment (viveka) is essential; dharma must be guarded against delusive, fabricated teachings.
No tīrtha is specified; the verse is a Kali-yuga warning within the Purāṇic discourse.
No explicit ritual is prescribed; the emphasis is on recognizing and avoiding pāṣaṇḍa (delusive sectarian fabrications).