चतुर्थः संवहो नाम स्थितो नक्षत्रमण्डले । वातरश्मिभिराबद्धं ध्रुवेण सह भ्राम्यते
caturthaḥ saṃvaho nāma sthito nakṣatramaṇḍale | vātaraśmibhirābaddhaṃ dhruveṇa saha bhrāmyate
ອົງທີສີ່ມີນາມວ່າ «ສັມວາຫາ» ສະຖິດຢູ່ໃນວົງມົນນັກສັດຕະ (ເຮືອນດາວ). ດ້ວຍເຊືອກແຫ່ງລຳແສງລົມທີ່ຜູກໄວ້ ມັນເຮັດໃຫ້ວົງມົນນັ້ນໝຸນວຽນຮ່ວມກັບທຣຸວະ (ດາວເໜືອ).
Lomaharṣaṇa (Sūta), per Māheśvarakhaṇḍa narrative convention
Tirtha: Nakṣatra-maṇḍala (conceptual)
Type: kshetra
Scene: A vast ring of nakṣatras revolving with Dhruva, bound by luminous ‘wind-ray’ cords, with Saṃvaha presiding as the sustaining wind.
Cosmic order is upheld by unseen divine forces; contemplating this order cultivates reverence and steadiness like Dhruva.
No specific tīrtha is named; the verse belongs to a cosmological description within the Māheśvarakhaṇḍa.
None; the verse is descriptive, explaining the mechanism of celestial rotation.