पृथिवीं समभिक्रम्य संस्थितो मेघमंडले । प्रवहोनाम यो मेघान्प्रवहत्यतिशक्तिमान्
pṛthivīṃ samabhikramya saṃsthito meghamaṃḍale | pravahonāma yo meghānpravahatyatiśaktimān
ເມື່ອລ້ອມຄຸ້ມແຜ່ນດິນທັງປວງ ລົມຜູ້ຄ້ຳຈຸນອົງທຳອິດຕັ້ງຢູ່ໃນວົງມົນເມກ. ທ່ານຖືກເອີ້ນວ່າ «ປຣະວາຫາ» ຜູ້ມີິດອັນແຮງກ້າ ຂັບເມກໃຫ້ເຄື່ອນໄປຂ້າງໜ້າ.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A vast atmospheric ring of clouds encircles the earth; within it stands Pravaha, the mighty wind-support, pushing cloud-masses onward in a regulated procession.
Cosmic processes like cloud movement are governed by ordered divine principles, reminding the listener of an intelligent, sustained cosmic order.
No holy site is mentioned; the verse focuses on cosmological mechanics (cloud sphere and wind).
None; it defines the function of Pravaha within the seven vāyu-skaṃdhas.