आयासयत दैत्येंद्रं सुखवध्यो यथा भवेत् । ततस्ते विष्णुवचनाद्विनदन्तो दिवौकसः
āyāsayata daityeṃdraṃ sukhavadhyo yathā bhavet | tataste viṣṇuvacanādvinadanto divaukasaḥ
ຈົ່ງເຮັດໃຫ້ເຈົ້າແຫ່ງພວກ ໄດຕຍະ ອິດເມື່ອຍ ເພື່ອຈະໄດ້ຂ້າລາວໄດ້ໂດຍງ່າຍ. ຈາກນັ້ນ ຕາມຄຳສັ່ງຂອງພະວິຊະນຸ ເຫຼົ່າຊາວສະຫວັນກໍໄດ້ຮ້ອງຄຳລາມສຽງດັງ.
Hari (Viṣṇu) instructing the devas (narrated by Sūta)
Scene: The devas, following Viṣṇu’s instruction, circle and harry Tāraka’s chariot, aiming to exhaust him; the sky vibrates with their roar; banners whip, arrows streak, and dust rises in layered clouds.
Adharma is overcome through steady, disciplined effort and coordinated righteous action.
No tīrtha is glorified in this verse.
None.