अथाग्रे सर्वदेवानां स्थितो वीरो ययौ मुदा । तस्य केतुरलं भाति चरणायुधशोभितः
athāgre sarvadevānāṃ sthito vīro yayau mudā | tasya keturalaṃ bhāti caraṇāyudhaśobhitaḥ
ຕໍ່ມາ ວິລະຊົນຜູ້ຢືນຢູ່ແຖວໜ້າສຸດຂອງເທວະທັງປວງ ໄດ້ກ້າວໄປຂ້າງໜ້າດ້ວຍຄວາມປິຕິ. ທຸງຂອງທ່ານສ່ອງສະຫວ່າງ ປະດັບດ້ວຍເຄື່ອງໝາຍ “ພະບາດເປັນອາວຸດ” ອັນງາມ.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual)
Scene: Skanda stands at the very front of the assembled gods and advances with joy; his banner blazes, marked with an emblem of weaponed feet, shining as an omen of victory.
Righteous leadership places itself at the forefront; divine courage uplifts the devas and restores order.
No tīrtha is mentioned; the verse depicts the divine march and auspicious signs.
None; it is descriptive of divine procession and auspicious insignia.