ततो वर्षसहस्रेषु देवास्त्वरितमानसाः । ज्वलनं नोदयामासुर्ज्ञातुं शंकरचेष्टितम्
tato varṣasahasreṣu devāstvaritamānasāḥ | jvalanaṃ nodayāmāsurjñātuṃ śaṃkaraceṣṭitam
ຕໍ່ມາ ເມື່ອຜ່ານໄປຫຼາຍພັນປີ ບັນດາເທວະດາມີໃຈຮ້ອນຮົນ ແລະຮີບຮ້ອນ ໄດ້ກະຕຸ້ນພຣະອັກນິ (Jvalana) ໃຫ້ອອກໄປ ເພື່ອຮູ້ເຈດຈຳນົງ ແລະການກະທຳອັນລຶກລັບຂອງ ສັງກະຣະ (Śaṅkara).
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A council of gods, anxious after long ages, urging Agni forward; Agni glows, poised for a secret mission to learn Śaṅkara’s act.
Divine actions can be subtle and beyond ordinary grasp; humility and patience are needed when approaching Śiva’s inscrutable will.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as narrative setup within the Kaumārikākhaṇḍa episode.
None explicitly; the verse describes the gods urging Agni to investigate.