किं देवी प्राप्तुकामासि किमलभ्यं ददामि ते । तच्छ्रुत्वोवाच गिरिजा गुरुगौरवगर्भितम्
kiṃ devī prāptukāmāsi kimalabhyaṃ dadāmi te | tacchrutvovāca girijā gurugauravagarbhitam
“ໂອ ເທວີ, ເຈົ້າປາຖະໜາຈະໄດ້ຫຍັງ? ມີຫຍັງທີ່ບໍ່ອາດໄດ້ບໍ? ຂ້າຈະປະທານໃຫ້ເຈົ້າ.” ເມື່ອໄດ້ຍິນແລ້ວ ກິຣິຈາ ຕອບກັບດ້ວຍຖ້ອຍຄຳອັນໜັກແນ່ນ ແລະສົມກຽດ.
Brahmā (first two pādas); Girijā/Pārvatī (reply begins; as indicated)
Divine governance often restores order through dialogue and boons; dignified speech (gourava) is itself a form of dharma.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None; the verse introduces a boon-offer and the beginning of Girijā’s response.