ततोऽहं विस्मिताक्षीं च हिमवद्गिरिपुत्रिकाम् । मृदुवाण्या प्रत्यवोचमेहि बाले ममांतिकम्
tato'haṃ vismitākṣīṃ ca himavadgiriputrikām | mṛduvāṇyā pratyavocamehi bāle mamāṃtikam
ຕໍ່ມາ ເມື່ອຂ້າພະເຈົ້າເຫັນທິດາຂອງພູຫິມະວັດ ມີດວງຕາເປີດກວ້າງດ້ວຍຄວາມພິສົດ, ຂ້າພະເຈົ້າຈຶ່ງເວົ້າກັບນາງດ້ວຍຖ້ອຍຄໍາອ່ອນໂຍນວ່າ: “ມາເຖີດ ເດັກນ້ອຍ, ມາໃກ້ຂ້າພະເຈົ້າ.”
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative context)
Scene: A narrator (sage/ṛṣi figure) sees the Himalayan maiden with wide, astonished eyes and calls her softly: ‘Come, child, come near.’
Gentle speech and compassionate invitation are presented as dharmic qualities in sacred dialogue.
No tīrtha is referenced; the verse continues the interpersonal narrative.
None.