भोभो गृह्णत दैत्येंद्रं भिंदतैनं महाबलाः । कर्षतैनं शितैः शूलैर्भञ्जतैनं हि मर्मसु
bhobho gṛhṇata daityeṃdraṃ bhiṃdatainaṃ mahābalāḥ | karṣatainaṃ śitaiḥ śūlairbhañjatainaṃ hi marmasu
«ໂຮ! ໂຮ! ຈັບເອົາຈອມອະສຸຣາ! ພວກເຈົ້າຜູ້ມີກຳລັງ ຈົ່ມແທງມັນ! ລາກມັນດ້ວຍຕຣິສູນຄົມໆ—ຕີແລະທຳລາຍມັນທີ່ຈຸດສຳຄັນ!»
Rudras (within the narrative), reported by Lomaharṣaṇa (Sūta)
Scene: A battlefield tableau: Rudra-gaṇas shouting commands, surrounding the daitya-king; tridents raised, bodies in dynamic torsion, dust and weapon-glint filling the air.
Righteous power must act decisively against oppression; dharma is preserved not by hesitation but by firm, disciplined response.
None; the verse is a direct martial exhortation.
None.