वायुं पदा तदाक्षिप्य पातयामास भूतले । धनेशं तद्धनुष्कोट्या कुट्टयामास कोपनः
vāyuṃ padā tadākṣipya pātayāmāsa bhūtale | dhaneśaṃ taddhanuṣkoṭyā kuṭṭayāmāsa kopanaḥ
ດ້ວຍຕີນເຂົາເຕະແລະປາດທິ້ງ ໃຫ້ວາຍຸຕົກລົງສູ່ພື້ນດິນ; ແລ້ວດ້ວຍໂກດ ເຂົາຟາດທ່ານທະເນຊະ (ກຸເບຣ) ດ້ວຍປາຍຄັນທະນູ.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa framing)
Scene: The demon kicks Vāyu and flings him down to the earth; then, raging, he batters Kubera (Dhaneśa) with the tip of his bow—an indignity that topples the lord of wealth.
Worldly powers—wealth (Kubera) and force of nature (Vāyu)—are not ultimate; dharma is upheld by divine purpose, not by any single power.
No sacred geography appears explicitly; the passage is a combat sequence within the Kaumārikākhaṇḍa.
None.