चिच्छेद तिलशः क्रुद्धो दर्शयन्पाणिलाघवम् । ततो विष्णुः प्रकुपितः प्रासं जग्राह भैरवम्
ciccheda tilaśaḥ kruddho darśayanpāṇilāghavam | tato viṣṇuḥ prakupitaḥ prāsaṃ jagrāha bhairavam
ດ້ວຍຄວາມໂມໂຫ, ມັນໄດ້ຟັນສິ່ງນັ້ນເປັນຕ່ອນໆ, ສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມໄວຂອງມື. ຈາກນັ້ນ ພຣະວິຊະນຸ, ດ້ວຍຄວາມຄຽດແຄ້ນຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງ, ໄດ້ຈັບຫອກອັນໜ້າຢ້ານກົວຂຶ້ນມາ.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)
Scene: A furious warrior cleaves an opponent/weapon into fragments with rapid hand-movement; Viṣṇu, eyes reddened in anger, lifts a terrifying spear (bhairava-prāsa), poised to strike.
When arrogance displays skill, dharma responds with a stronger, appropriate counter—strength guided by purpose.
No tīrtha is mentioned.
None.