क्रुद्धोऽथ महिषो दैत्यो वरुणं समुपाद्रवत् । तमंतकमुखासन्नमालोक्य हिमदीधितिः
kruddho'tha mahiṣo daityo varuṇaṃ samupādravat | tamaṃtakamukhāsannamālokya himadīdhitiḥ
ຈາກນັ້ນ ຍັກມະຫິສາ ຜູ້ໂກດແຄ້ນ ໄດ້ບຸກເຂົ້າໂຈມຕີ ພຣະວະລຸນ. ເມື່ອເຫັນມັນເຂົ້າມາໃກ້, ປຽບດັ່ງຄວາມຕາຍຢູ່ຕໍ່ໜ້າ, ພຣະຈັນ ຈຶ່ງໄດ້ສັງເກດເຫັນ.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: Mahīṣa, furious, rushes straight at Varuṇa; the Moon (Himadīdhiti) observes the oncoming demon as if Antaka stands before one’s face—tense prelude to a celestial counterstrike.
Adharma advances with the force of death itself; hence divine vigilance and timely response are essential to protect cosmic order.
None; the focus is on the combat between deities and the demon Mahiṣa.
None in this verse.