ब्रह्मलोकाद्विष्णुलोकस्तस्मादपि शिवस्य च । पुत्राप्रियत्वात्तस्यापि गुहलोको महत्तमः
brahmalokādviṣṇulokastasmādapi śivasya ca | putrāpriyatvāttasyāpi guhaloko mahattamaḥ
ເຫນືອກວ່າພຣະພຣະຫມະໂລກ ແມ່ນ ວິສນຸໂລກ, ແລະເຫນືອກວ່ານັ້ນອີກ ແມ່ນ ໂລກຂອງພຣະສິວະ. ແຕ່ເນື່ອງຈາກຄວາມຮັກພິເສດຕໍ່ພຣະບຸດ, ກຸຫະໂລກ (ໂລກຂອງກຸຫະ/ສະກັນດະ) ຖືກປະກາດວ່າຍິ່ງໃຫຍ່ສຸດ.
Ugraśravā (Sūta)
Listener: Sages
Scene: A vertical cosmological tableau: Brahmaloka below, Viṣṇuloka above it, Śivaloka higher, and at the summit a radiant Guhaloka, with Śiva’s affectionate gaze toward Skanda emphasizing vātsalya as the cause of supremacy.
Purāṇic theology exalts Guha/Skanda’s realm, portraying divine affection as a principle that magnifies spiritual status.
No geographic tīrtha is named; the verse glorifies Guhaloka (Skanda’s divine realm) within the māhātmya frame.
None explicitly; it provides a phala-oriented theological hierarchy supporting devotion to Skanda.