हरिद्रां कुकुमं चैव सिंदूरं कज्जलं तथा । कूर्पासकं च तांबूलं मांगल्याभरणं शुभम्
haridrāṃ kukumaṃ caiva siṃdūraṃ kajjalaṃ tathā | kūrpāsakaṃ ca tāṃbūlaṃ māṃgalyābharaṇaṃ śubham
ຂະໜິ້ນ ແລະ ຫຍ້າຝຣັ່ງ, ສິນດູຣ (ຜົງແດງ) ແລະ ຂີ້ຕາ; ທັງຝ້າຍ/ສຳລີ (ເພື່ອຄວາມສະອາດຫຼືການປະດັບ) ແລະ ຕຳບູນ (ໝາກພູ); ພ້ອມເຄື່ອງປະດັບມົງຄົນແຫ່ງສຸພາກຍະຂອງຄູ່ຄອງ—ທັງໝົດນີ້ເປັນສິ່ງມົງຄົນ.
Narratorial voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa (didactic instruction on strī-dharma; exact speaker not explicit in the snippet)
Scene: A tray of auspicious items—haridrā, kuṅkuma, sindūra, kajjala, tāmbūla—beside a woman adorning herself with maṅgalya ornaments in a domestic shrine corner.
Auspiciousness (maṅgala) in household life is upheld through culturally sanctioned, dharma-aligned practices of cleanliness and adornment.
No specific tīrtha is mentioned.
A list of auspicious items used in customary observance and adornment: haridrā, kukuma, sindūra, kajjala, cotton, tāmbūla, and māṅgalya ornaments.