हरिर्भागीरथी विप्रा विप्रा भागीरथी हरिः । भागीरथी हरिर्विप्राः सारमेकं जगत्त्रये
harirbhāgīrathī viprā viprā bhāgīrathī hariḥ | bhāgīrathī harirviprāḥ sāramekaṃ jagattraye
“ໂອ້ພຣາຫມັນທັງຫຼາຍ, ຫຣິແມ່ນພາຄີຣະຖີ; ແລະພຣາຫມັນທັງຫຼາຍກໍແມ່ນພາຄີຣະຖີ; ພາຄີຣະຖີກໍແມ່ນຫຣິ. ໂອ້ພຣາຫມັນ, ນີ້ແມ່ນສານະສໍາຄັນອັນດຽວໃນສາມໂລກ”
King (devotional proclamation to the brāhmaṇas)
Tirtha: Bhāgīrathī (Gaṅgā)
Type: river
Listener: viprāḥ (brāhmaṇas)
Scene: A triadic emblematic tableau: Hari’s radiant form, the flowing Bhāgīrathī, and brāhmaṇas seated in purity—linked by a single luminous thread signifying ‘one essence’.
The verse declares a sacred unity: devotion to Hari, reverence for Gaṅgā, and honoring vipras converge as a single essence of dharma.
Bhāgīrathī (Gaṅgā) is explicitly praised—central to tīrtha culture and sacred geography across Purāṇic traditions.
No explicit ritual; the implied practice is tīrtha-reverence—honoring Gaṅgā and the dharmic community (vipras).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.