क्षपणैर्बोधिता वत्स जैनधर्मपरायणा । ब्रह्मावर्ताधिपतये कुंभीपालाय धीमते
kṣapaṇairbodhitā vatsa jainadharmaparāyaṇā | brahmāvartādhipataye kuṃbhīpālāya dhīmate
ໂອ້ລູກທີ່ຮັກ, ເມື່ອໄດ້ຮັບການຊີ້ນຳຈາກພວກກະສະປະນະ ນາງກໍໄດ້ອຸທິດໃຈແກ່ທາງທຳແຫ່ງໄຊນະ. ແລ້ວນາງຖືກມອບໃຫ້ກຸມພີປາລ ຜູ້ຮອບຮູ້ ເຈົ້າແຫ່ງພຣະຫມາວັດຕະ.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced; 'vatsa' as narrative address)
Tirtha: Brahmāvarta (kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Addressed as 'vatsa' (dear one) within the dialogue chain
Scene: A royal court scene: a young woman being instructed by kṣapaṇas (Jaina ascetics) while a kingly figure prepares a marriage alliance with Kumbhīpāla, lord of Brahmāvarta; tension between ascetic simplicity and royal splendor.
Purāṇic dharma narratives warn that adopting teachings without Vedic grounding can redirect personal and political life, affecting an entire realm.
The verse names Brahmāvarta as a realm; the Dharmāraṇya section provides the sacred-geography frame.
No ritual is prescribed; it reports a religious alignment (Jaina dharma) and a royal alliance.