आश्रमप्रवरं तत्र ददर्श च मनोरमम् । पतिभिर्वालखिल्यैश्च वृतं मुनिगणा वृतम्
āśramapravaraṃ tatra dadarśa ca manoramam | patibhirvālakhilyaiśca vṛtaṃ munigaṇā vṛtam
ທີ່ນັ້ນ ນາງໄດ້ເຫັນອາສຣົມອັນປະເສີດ ແລະນ່າຊົມຊື່ນ; ຖືກລ້ອມດ້ວຍລະສີວາລະຂິລຍະຜູ້ນ່າເຄົາລົບ ແລະຖືກຫມູ່ມຸນີຫຼາຍຄະນະຫ້ອມລ້ອມຢູ່ທົ່ວທິດ।
Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Dharmāraṇya Āśrama (Vālakhilya-āśrama)
Type: kshetra
Scene: An enchanting hermitage with simple huts and sacred fires, surrounded by venerable Vālakhilya sages and many munis, forming a protective, peaceful circle.
The presence of realized sages is a hallmark of a tīrtha; their tapas makes the land itself a refuge for dharma.
A principal āśrama within Dharmāraṇya, inhabited by Vālakhilya sages and other munis.
None directly; the verse emphasizes the sanctity created by tapas and saintly presence.