विहंगैर्नादितं पुष्पैरलंकृतमतीव हि । सर्वर्तुकुसमैर्वृक्षैः सुखच्छायैः समावृतम्
vihaṃgairnāditaṃ puṣpairalaṃkṛtamatīva hi | sarvartukusamairvṛkṣaiḥ sukhacchāyaiḥ samāvṛtam
ປ່ານັ້ນກ້ອງກັງວານດ້ວຍສຽງນົກ ແລະປະດັບປະດາຢ່າງງາມດ້ວຍດອກໄມ້; ຖືກປົກຄຸມໂດຍຕົ້ນໄມ້ທີ່ອອກດອກທຸກລະດູ ໃຫ້ຮົ່ມເຢັນອັນສຸກສະບາຍ.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A blossom-laden forest canopy; birds perched and singing; trees flowering in every season; cool, inviting shade carpeting the ground.
Perpetual flowering symbolizes uninterrupted merit—where dharma continually ‘blooms’ and supports devotion and tranquility.
Dharmāraṇya, praised as an ever-flowering, bird-filled sacred forest.
None; the emphasis is on the kṣetra’s constant auspiciousness.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.