Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 30

अहं विष्णुश्च रुद्रश्च त्रयोऽमी सुरसत्तमाः । त्वद्देहमुपवेक्ष्यामो यावदाभूतसंप्लवम्

ahaṃ viṣṇuśca rudraśca trayo'mī surasattamāḥ | tvaddehamupavekṣyāmo yāvadābhūtasaṃplavam

“ຂ້າ, ພຣະວິສນຸ ແລະ ພຣະຣຸທຣະ—ພວກເຮົາສາມພຣະອົງ ຜູ້ປະເສີດໃນຫມູ່ເທວະ—ຈະຢູ່ຄຸ້ມຄອງຮ່າງກາຍຂອງເຈົ້າ ຈົນຮອດປຣະລະຍະ ອັນເປັນການລະລາຍສຸດທ້າຍແຫ່ງສັດທັງປວງ।”

अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन (सर्वनाम)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
त्रयःthree
त्रयः:
Karta (Appositional subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (संख्या-शब्दः)
अमीthese
अमी:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सुरसत्तमाःthe best of the gods
सुरसत्तमाः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुरसत्तम (प्रातिपदिक: सुर + सत्तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—कर्मधारय (सत्तमाः सुराः)
त्वत्your
त्वत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन (सर्वनाम); ‘त्वद्’ इत्यस्य षष्ठी-रूपम् (त्वत्/तव)
देहम्body
देहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उपवेक्ष्यामःwe shall watch/observe
उपवेक्ष्यामः:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + ईक्ष् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple future), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपदी; उपसर्गः—उप
यावत्until; as long as
यावत्:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal limit/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-बोधक (until/as long as)
आभूतसंप्लवम्until the cosmic dissolution (pralaya)
आभूतसंप्लवम्:
Karma (Extent/limit as object of ‘yāvat’/कर्म)
TypeNoun
Rootआभूतसंप्लव (प्रातिपदिक: आ + भूत + संप्लव)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (आभूतः संप्लवः = प्रलयः)

Brahmā

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: Lohāsura (and implicitly the assembled devas)

Scene: A majestic tableau: Brahmā, Viṣṇu, and Rudra together declare perpetual guardianship over Lohāsura’s body until cosmic dissolution; the scene conveys timeless protection and awe.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
R
Rudra
L
Lohāsura

FAQs

Cosmic governance operates across vast time; divine order can include protective oversight even of formidable beings, when bound by dharma and pledge.

No specific tirtha is mentioned in this verse.

None; it is a declaration of divine guardianship tied to cosmic time (until pralaya).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App