मातर्मातरिमं पश्य प्रसादं गिरिजापतेः । निधानं कुम्भरूपेण दर्शितं करुणात्मना
mātarmātarimaṃ paśya prasādaṃ girijāpateḥ | nidhānaṃ kumbharūpeṇa darśitaṃ karuṇātmanā
“ແມ່ເອີຍ ແມ່ເອີຍ—ເບິ່ງນີ້ເຖີດ, ນີ້ແມ່ນພຣະປະສາດະຈາກ ກິຣິຈາປະຕິ ພຣະມະຫາເທວະ (ພຣະສິວະ)! ດ້ວຍຄວາມເມດຕາ ພຣະອົງໄດ້ເຜີຍຂຸມຊັບ ໃຫ້ປາກົດເປັນຮູບຫມໍ້.”
Rājaputra (the prince/king’s son; implied by later verses)
Scene: The son points to the kalasha and addresses his mother with folded hands or uplifted palms, proclaiming it as Śiva’s compassionate gift; the pot subtly radiates.
Śiva’s compassion can manifest tangibly; recognizing blessings as prasāda cultivates gratitude and dharmic use of wealth.
No specific tīrtha is mentioned; the glorification is of Śiva (Girijāpati) and his prasāda.
No explicit rite is stated, but the verse frames the event as Śiva’s prasāda, implying devotional handling and righteous distribution.