गंधर्वयक्षपतगोरगसिद्ध साध्या विद्याधरामरवराप्सरसां गणाश्च । येऽन्ये त्रिलोकनिलयाः सह भूतवर्गाः प्राप्ते प्रदोषसमये हरपार्थसंस्थाः
gaṃdharvayakṣapatagoragasiddha sādhyā vidyādharāmaravarāpsarasāṃ gaṇāśca | ye'nye trilokanilayāḥ saha bhūtavargāḥ prāpte pradoṣasamaye harapārthasaṃsthāḥ
ຝູງຄະນະຂອງຄັນທະຣະວະ, ຢັກສະ, ນົກ, ນາກ, ສິດທະ ແລະ ສາດຫະຍາ; ກອງວິດຍາທະຣະ, ເທວະ ແລະ ອັບສະຣາອັນປະເສີດ; ພ້ອມທັງຜູ້ຢູ່ອາໄສໃນສາມໂລກອື່ນໆ ກັບຫມູ່ສັດທັງປວງ—ເມື່ອປຣະໂດສມາຮອດ ພວກເຂົາຈະເຂົ້າປະຈຳທີ່ ເພື່ອເຝົ້າຮັບໃຊ້ຮະຣະ (ພຣະສິວະ) ພ້ອມພຣະນາງປາຣະວະຕີ
Unknown (devotional narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: A vast cosmic amphitheater at Pradoṣa: Gandharvas and Apsarases, Yakṣas, Vidyādharas, Nāgas, Siddhas, Sādhyas, birds and other beings, plus bhūta-gaṇas, all arranged in tiers around Śiva and Pārvatī in the center.
Pradoṣa is celebrated as a cosmic hour of Śiva’s worship, drawing reverence from all realms of existence.
No specific earthly tīrtha is named; the verse universalizes Pradoṣa as sacred across the three worlds.
Implied prescription: participate in Śiva worship at Pradoṣa, aligning oneself with the cosmic assembly devoted to Hara.