सत्यं ब्रवीमि परलोकहितं ब्रवीमि सारं ब्रवीम्युपनिषद्धृदयं ब्रवीमि । संसारमुल्बणमसारमवाप्य जंतोः सारो यमीश्वरपदांबुरुहस्य सेवा
satyaṃ bravīmi paralokahitaṃ bravīmi sāraṃ bravīmyupaniṣaddhṛdayaṃ bravīmi | saṃsāramulbaṇamasāramavāpya jaṃtoḥ sāro yamīśvarapadāṃburuhasya sevā
ຂ້າເວົ້າຄວາມຈິງ; ຂ້າເວົ້າເພື່ອປະໂຫຍດແຫ່ງປະໂລກ; ຂ້າເວົ້າແກ່ນສານ; ຂ້າເວົ້າຫົວໃຈຂອງອຸປນິສັດ. ສຳລັບສັດຜູ້ເຂົ້າສູ່ວົງຈອນສັງສານອັນຮຸນແຮງແລະຫວ່າງເປົ່າ ແກ່ນແທ້ຄືການຮັບໃຊ້ທີ່ດອກບົວແຫ່ງພຣະບາດຂອງຍະມີສະວະຣະ (ພຣະສິວະ).
Unknown (devotional narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Tirtha: Yameśvara (as a theological epithet of Śiva; not necessarily the Kāśī shrine)
Type: kshetra
Scene: A luminous Śiva (as Yameśvara) seated in serene majesty; a devotee prostrates at His lotus-feet; behind them, the wheel of saṃsāra appears as a dark, hollow vortex contrasted with the radiance of service.
The ‘essence’ of spiritual life is bhakti—service to Śiva’s lotus-feet—which transcends fear of death and saṃsāra.
No site is named; the verse is a doctrinal summary praising Śiva-bhakti as the Upaniṣadic essence.
Sevā (devotional service) to Śiva is taught as the core practice; in this chapter it aligns with Pradoṣa-time worship.