ययौ कृपाणमादाय सा तमींधे निशामुखे । अविमृश्य मदावेशान्मेषबुद्ध्यामिषप्रिया
yayau kṛpāṇamādāya sā tamīṃdhe niśāmukhe | avimṛśya madāveśānmeṣabuddhyāmiṣapriyā
ໃນຕອນເລີ່ມຄ່ຳ ນາງຖືມີດແລ້ວເຂົ້າໄປໃນຄວາມມືດ। ຖືກອຳນາດເມົາຄອບງຳ ບໍ່ໄດ້ຄິດໄຕ່ຕອງ—ຜູ້ຮັກເນື້ອ—ນາງຈຶ່ງກະທຳໄປໂດຍເຂົ້າໃຈຜິດວ່າເປັນແກະ।
Narrator (context not explicit in excerpt; likely Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: At nightfall she enters darkness with a knife; intoxication clouds her mind and she mistakes the target as a sheep—an instant before a grievous act.
Drunken heedlessness (pramāda) leads to delusion and harmful action; dharma requires clarity and restraint.
No holy site is referenced in this verse.
None.