गौतम उवाच । गोकर्णादहमागच्छन्क्वापि देशे विशांपते । जाते मध्याह्नसमये लब्ध वान्विमलं सरः
gautama uvāca | gokarṇādahamāgacchankvāpi deśe viśāṃpate | jāte madhyāhnasamaye labdha vānvimalaṃ saraḥ
ໂກຕະມະກ່າວວ່າ: “ເມື່ອຂ້າພະເຈົ້າເດີນທາງມາຈາກໂກກະນະ, ໂອ ນາຍແຫ່ງປະຊາຊົນ, ໃນດິນແດນໜຶ່ງ—ເມື່ອເຖິງເວລາທ່ຽງ—ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພົບສະຫຼອງນ້ຳທີ່ໃສສະອາດ ແລະບໍ່ມີມົນທິນ.”
Gautama
Tirtha: Vimala-saras (descriptive; name not yet specified)
Type: kund
Listener: The King (viśāṃpati)
Scene: Gautama, traveling from Gokarṇa, pauses at midday as sunlight glints on a crystal-clear lake, its surface unblemished and inviting for ritual bathing.
Pilgrimage opens the seeker into a sacred landscape where purity (vimala) appears as both place and spiritual state.
Gokarṇa is the anchor-point; the verse also introduces a ‘vimala saraḥ’ encountered on the return route.
None directly; the scene prepares for purification actions like bathing in the following verses.