य एतद्भस्ममाहात्म्यं त्रिपुंड्रं शृणुयान्नरः । श्रावयेद्वा पठेद्वापि स हि याति परां गतिम्
ya etadbhasmamāhātmyaṃ tripuṃḍraṃ śṛṇuyānnaraḥ | śrāvayedvā paṭhedvāpi sa hi yāti parāṃ gatim
ຜູ້ໃດຟັງມະຫິມາແຫ່ງຂີ້ເຖົ່າສັກສິດນີ້ ແລະ ຕຣິປຸນດຣະ ຫຼືອ່ານໃຫ້ຜູ້ອື່ນຟັງ ຫຼືອ່ານເອງ—ຜູ້ນັ້ນຍ່ອມໄດ້ຮັບປະຣະມະຄະຕິແນ່ນອນ।
Sūta (narrator, contextually)
Tirtha: Bhasma–Tripuṇḍra Māhātmya (portable Śaiva tīrtha)
Type: kshetra
Scene: A devotee listens to a teacher reciting the bhasma–tripuṇḍra māhātmya; another reads from a palm-leaf manuscript; a third repeats it to an audience—each with tripuṇḍra and ash-bowl visible.
Śravaṇa (hearing), pāṭha (recitation), and sharing sacred teaching about Śiva’s symbols can lead to the highest spiritual attainment.
No particular site is mentioned; the verse glorifies the practice and teaching of Bhasma and Tripuṇḍra.
Hearing, reciting, reading, and causing others to hear the Bhasma–Tripuṇḍra Māhātmya are presented as spiritually efficacious acts.