कथं धार्यमिदं भस्म को मंत्रः को विधिः शुभः । कः कालः कश्च वा देशः सर्वं कथय मे गुरो
kathaṃ dhāryamidaṃ bhasma ko maṃtraḥ ko vidhiḥ śubhaḥ | kaḥ kālaḥ kaśca vā deśaḥ sarvaṃ kathaya me guro
ພັດສະມະນີ້ຄວນສວມ/ທາແນວໃດ? ມົນຕຣາແມ່ນອັນໃດ ແລະພິທີອັນເປັນມົງຄຸນແມ່ນແນວໃດ? ເວລາໃດ ແລະສະຖານທີ່ໃດຈຶ່ງກຳນົດ? ໂອ ຄູບາອາຈານ ຂໍໃຫ້ທ່ານບອກຂ້າພະເຈົ້າທຸກຢ່າງ
Brahmarākṣasa addressing the guru-like yogin/brāhmaṇa
Scene: The disciple, now composed, asks the guru detailed questions: how to wear bhasma, which mantra, what auspicious procedure, and the proper time and place.
True devotion seeks correct practice: faith is paired with a desire to learn proper mantra, method, time, and place.
No specific tīrtha is mentioned; the verse is a direct inquiry into ritual correctness (vidhi) regarding bhasma.
It requests the full bhasma-dhāraṇa protocol: mantra, auspicious procedure (vidhi), proper time (kāla), and place (deśa).