नमस्कारेण जीवत्वं शिवेऽत्र परमात्मनि । ऐक्यं गतमतो मंत्रः परब्रह्ममयो ह्यसौ
namaskāreṇa jīvatvaṃ śive'tra paramātmani | aikyaṃ gatamato maṃtraḥ parabrahmamayo hyasau
ດ້ວຍການນົບນ້ອມນະມັດສະການ ຄວາມເປັນຕົນຂອງຊີວະຍ່ອມຫຼອມລວມເປັນເອກະພາບໃນພຣະສິວະ ຜູ້ເປັນປະຣະມາຕະມັນ ໃນທີ່ນີ້. ດັ່ງນັ້ນ ມົນຕຣານີ້ຈຶ່ງເປັນປະຣະພຣະຫມັນໂດຍແທ້.
Deductive attribution: Purāṇic narrator in Brahmottara-khaṇḍa (likely Sūta/compilational voice)
Scene: A devotee or sage offering namaskāra; the outline of the individual self dissolves into a vast Śiva-light; the pañcākṣarī appears as a bridge of sound turning into silence and unity.
True surrender (‘namaḥ’) dissolves egoic individuality and reveals unity with Śiva, the Supreme Self.
No site is specified; the verse emphasizes inner transformation through mantra and surrender.
Namaskāra/surrender as embedded in mantra-recitation (japa of ‘namaḥ’ to Śiva).