तद्भित्त्वा पुरुषो जज्ञे चतुर्वक्त्रः पितामहः । सोऽसृजद्विश्वमेवं तु सदेवासुरमानुषम्
tadbhittvā puruṣo jajñe caturvaktraḥ pitāmahaḥ | so'sṛjadviśvamevaṃ tu sadevāsuramānuṣam
ເມື່ອຜ່າໄຂ່ໂລກນັ້ນ ບຸຣຸສະໄດ້ບັງເກີດເປັນປິຕາມະຫະ ພຣະພຣະຫມາຜູ້ມີສີ່ໜ້າ। ແລ້ວພຣະອົງໄດ້ສ້າງສັບພະຈັກກະວານຕາມລຳດັບ ພ້ອມທັງເທວະ ອະສຸຣະ ແລະມະນຸດ।
Purāṇic narrator (contextual)
Scene: The cosmic egg splits; from within arises four-faced Brahmā seated on a lotus, beginning to emanate gods, asuras, humans, and the ordered cosmos.
Cosmic order unfolds through appointed divine functions: Brahmā emerges to structure creation, including all classes of beings.
No specific site is named in this verse; it supports the Revā Khaṇḍa’s broader sacred narrative setting.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.