रुद्रदेहाद्विनिष्क्रान्ता तेन पुण्यतमा हि सा । प्रातरुत्थाय यो नित्यं भूमिमाक्रम्य भक्तितः
rudradehādviniṣkrāntā tena puṇyatamā hi sā | prātarutthāya yo nityaṃ bhūmimākramya bhaktitaḥ
ເນື່ອງຈາກນາງເກີດອອກຈາກພຣະກາຍຂອງຣຸດຣະ ນາງຈຶ່ງບໍລິສຸດຍິ່ງ. ຜູ້ໃດຕື່ນຍາມອະຣຸນທຸກມື້ ແລ້ວກ້າວລົງສູ່ພື້ນດິນດ້ວຍພັກຕິ…
Unspecified (Revā Khaṇḍa narrator; verse is incomplete and appears to continue in the next śloka)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Scene: A Shaiva-theophany: from Rudra’s luminous form the river-goddess manifests; devotees rise at dawn and begin the day with reverent steps and remembrance.
Because of her Rudra-origin, Narmadā is supremely holy; daily, dawn-centered devotion aligns life with purity and merit.
The Narmadā (Revā) river as a Śaiva tirtha of highest merit.
A daily discipline beginning at dawn (prātaḥ-utthāya) performed with bhakti; the specific act likely continues beyond this verse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.