अन्तर्वासो धृतवती दृष्ट्वा कर्पटकं रहः । याज्ञवल्क्योऽपि तद्रात्रौ सुप्तो यत्र सुसंवृतः
antarvāso dhṛtavatī dṛṣṭvā karpaṭakaṃ rahaḥ | yājñavalkyo'pi tadrātrau supto yatra susaṃvṛtaḥ
ນາງໄດ້ເຫັນຜ້າຜືນໜຶ່ງຢ່າງລັບໆ ແລ້ວນຳມານຸ່ງເປັນຜ້າຊັ້ນໃນ; ສ່ວນຍາຊະຍະວັນກະຍະ ກໍນອນຫຼັບໃນຄືນນັ້ນ ຢູ່ບ່ອນທີ່ທ່ານນອນ ໂດຍຄຸ້ມກາຍມິດຊິດ।
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not stated in snippet)
Tirtha: Revā tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Night scene: dim hermitage interior; the woman discreetly notices a cloth and uses it as inner covering; Yājñavalkya sleeps wrapped, the atmosphere quiet and rule-bound.
It sets up a dharma-ethical situation about conduct, privacy, and purity within ascetic living.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None directly; it is narrative context leading into later purity actions.