भौमे तु भूतजायोगे व्यतीपाते च संक्रमे । राहुसोमसमायोगे तदेवाष्टगुणं स्मृतम्
bhaume tu bhūtajāyoge vyatīpāte ca saṃkrame | rāhusomasamāyoge tadevāṣṭaguṇaṃ smṛtam
ແຕ່ເມື່ອເປັນວັນອັງຄານ ແລະເມື່ອມີ ພູຕະຈາ-ໂຍກ, ວະຕີປາຕະ, ສັງກຣານຕິ (ການຍ້າຍຮາສີຂອງຕາເວັນ) ຫຼື ການຮ່ວມກັນຂອງຣາຫູກັບດວງຈັນ—ບຸນນັ້ນເອງຖືກຈື່ຈຳວ່າເພີ່ມເປັນແປດເທົ່າ.
Skanda (deduced from Skanda Purana narrative framework)
Tirtha: Kāverī snāna context (and associated tīrtha acts)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A river ghāṭ under a sky showing astrological symbols: Tuesday’s Mars hue, a saṅkrānti sun at zodiac gate, shadowy Rāhu near the moon; devotees bathe and offer lamps, suggesting time’s potency.
Sacred acts intensify when aligned with powerful calendrical and astral moments; timing amplifies puṇya.
The verse supports the Revā Khaṇḍa’s tīrtha context (Kāverī/Narmadā-related bathing merit), emphasizing auspicious times for enhanced results.
Performing tīrtha observances (especially snāna) on Tuesday, Vyatīpāta, Saṅkrānti, and during Rāhu–Moon conjunction for eightfold merit.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.